首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

曹刿论战翻译越少越好

2025-08-31 18:00:51

问题描述:

曹刿论战翻译越少越好,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 18:00:51

曹刿论战翻译越少越好】《曹刿论战》是《左传》中的一篇经典文章,讲述了曹刿在长勺之战中帮助鲁庄公以弱胜强的故事。本文通过简洁的翻译和总结,呈现其核心内容。

一、原文与简要翻译对比

原文 简译
十年春,齐师伐我。 鲁庄公十年春天,齐国出兵攻打鲁国。
公将战,曹刿请见。 庄公准备应战,曹刿请求进见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” 他的同乡说:“当权的人会谋划,你何必参与?”
刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。” 曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”
乃入见。 于是进宫见庄公。
问:“何以战?” 问:“凭什么作战?”
公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。” 庄公说:“衣食这些安身的东西,不敢独自享用,一定分给别人。”
对曰:“小惠未遍,民弗从也。” 曹刿回答:“这点小恩惠没有普遍施予,百姓不会跟从。”
公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 庄公说:“祭祀用的牛羊玉器,不敢虚报,一定诚实。”
对曰:“小信未孚,神弗福也。” 曹刿说:“这点小诚信不被信任,神灵不会保佑。”
公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。” 庄公说:“大大小小的案件,虽然不能一一明察,但一定按实情处理。”
对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 曹刿说:“这是尽职的表现,可以一战。如果打仗,请让我跟随。”

二、总结

《曹刿论战》通过曹刿与庄公的对话,强调了“取信于民”是战争胜利的根本。曹刿认为,只有得到百姓的支持,才能赢得战争。他提出“小大之狱,虽不能察,必以情”,体现了古代朴素的法治思想。

这篇文章语言简练,寓意深刻,展现了古代政治智慧和军事策略。

关键词:曹刿论战、翻译、简要、总结、表格

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。