《诫外书生》并非传统古籍中明确记载的典籍,因此严格来说,并没有一个被广泛认可的“诫外书生原文”。然而,若从字面意义出发,“诫”意为告诫、劝诫,“外书生”可理解为在外求学的书生或游学之人。因此,我们可以根据这一含义,创作一篇符合古文风格、内容贴近传统劝诫精神的文章,以模拟“诫外书生”的原文形式。
诫外书生
夫外游者,志在四方,心怀天下。然志高则行远,德厚则业成。若徒慕浮名,不修内德,则虽行万里,亦如无根之木,终将枯萎于风尘之中。
昔者,孔门弟子,游学列国,非为逐利,乃传道弘义。今之书生,或负笈远行,或寄身他乡,当思其志,勿忘其本。学问之道,贵在持恒;修身之要,在于自省。
外游之时,宜慎言谨行,勿轻信谗言,勿妄动私欲。遇事当思其理,处人当怀其诚。若遇逆境,不可灰心;若逢顺境,尤当谦抑。盖人生百态,皆由心造,心正则行端,行端则事成。
又曰:读书须明理,交友当择贤。远方虽广,不如近贤;异域虽奇,不及良友。故君子出游,必先立德,后求知,再谋事。若德不修,虽才高八斗,亦难成大器。
嗟乎!外书生者,非独求学于外,实亦磨砺其心也。愿诸君勿忘初心,慎终如始,以诚待人,以勤立身,方不负此生之志,不负天地之恩。
结语:
此文虽非古籍原文,然旨在勉励远游书生,守正修德,志存高远。愿读者以此为鉴,砥砺前行,不负韶华。