【四级翻译一般得多少分】大学英语四级考试(CET-4)是许多大学生必须通过的重要考试之一,其中翻译部分虽然分值不高,但也是考生需要重视的环节。那么,四级翻译一般得多少分?在实际考试中,翻译部分的评分标准是什么?下面我们将从评分标准、常见得分情况以及提高技巧等方面进行总结。
一、四级翻译评分标准
四级翻译题型为“汉译英”,要求将一段中文句子或段落准确、通顺地翻译成英文。该部分满分为15分,考试时间为30分钟。评分标准主要包括以下几个方面:
| 评分维度 | 分数分配 | 说明 |
| 内容准确性 | 5分 | 翻译内容是否完整、准确反映原文意思 |
| 语言表达 | 5分 | 英文语法、用词是否恰当,语句是否通顺 |
| 逻辑连贯性 | 3分 | 翻译后的句子是否有逻辑性,是否符合英语表达习惯 |
| 格式规范 | 2分 | 是否符合书面表达规范,如标点、大小写等 |
二、四级翻译一般得分情况
根据历年考生反馈和官方公布的数据,四级翻译的平均得分大约在 8~12分 之间。具体得分情况如下:
| 得分范围 | 占比 | 说明 |
| 13~15分 | 5% | 表现优秀,翻译准确且语言流畅 |
| 10~12分 | 30% | 基本准确,但有少量语法或表达错误 |
| 7~9分 | 40% | 存在较多错误,影响理解 |
| 6分以下 | 25% | 翻译不完整或错误较多,难以传达原意 |
需要注意的是,翻译部分虽然分值不高,但对整体成绩仍有影响。尤其是对于接近合格线的考生来说,翻译部分的分数可能成为决定性因素。
三、如何提高四级翻译得分?
1. 掌握常用词汇和句型:熟悉四级常考的翻译话题(如文化、教育、科技等),积累相关词汇和句型。
2. 注重语法基础:避免常见的语法错误,如主谓不一致、时态错误等。
3. 多做真题练习:通过历年真题训练,熟悉题型和出题思路。
4. 注意表达地道性:尽量使用符合英语习惯的表达方式,避免直译导致的中式英语。
5. 审题与检查:仔细阅读原文,确保理解正确;完成翻译后,留出时间检查语法和拼写。
四、总结
四级翻译虽然只占总分的10%左右,但其重要性不容忽视。一般来说,考生在翻译部分能拿到 8~12分 是较为普遍的情况。要想获得更高的分数,除了掌握基本的语言知识外,还需要通过大量练习提升翻译能力和应试技巧。
| 项目 | 分数 |
| 满分 | 15分 |
| 平均得分 | 8~12分 |
| 及格线(60分) | 6分以上 |
| 优秀表现 | 13分以上 |
如果你正在备考四级翻译,建议尽早开始准备,注重基础积累与实战训练,争取在这一部分取得理想分数。


